ALLAH'A TANRI DENEBİLİR Mİ?

SORU: Ben internet sitesinde gezerken bir yazı görmüştüm diyanet resmi yazısı türk dilinde allaha tanrı denebilir diye bir yazı vardı türkçe de tanrı daha doğrusu tengri allah demekmiş bu konuda kafam karıştı lütfen cevap verirmisiniz ?

Soran: Halil Karanfil - 31.01.2016

CEVAP: 'tanrı' kelimesi genel anlamda 'ilah' anlamında kullanılır. Yüce Allah'ın Kur'ân-ı Kerîm'de ve sünnette 'tanrı' diye bir ismi yoktur. Dolayısıyla Allah'a 'tanrı' demek uygun değildir. Özel isimler başka dillere tercüme edilmezler. Örneğin ismi 'Hâlid' olan bir kişiye 'Sonsuz' diye hitap edilmez, tercüme yapılırken özel isimler telaffuzu üzere bırakılır.

Halkı Müslüman olmayan toplumlarda 'Allah' ismi bilinmez. Örneğin İngilizce konuşan birine Allah'tan bahsettiğinizde sizi anlamaz; ona 'God' demelisiniz. Hatta Yüce Allah için 'God of Arabs=Arapların tanrısı' ifadesini kullanan bir kişiye şahit olmuştum. Bu durumlarda 'Tanrı', 'God' vs. gibi, diğer dillerde Allah için kullanılan lafızları, ihtiyaç halinde kullanmak -Allahu A`lem- sakıncalı olmaz. Örneğin Dâru'l-Fikr yayınlarından çıkmış olan ve Abdullah Yûsuf Alî tarafından hazırlanan 'Tercemetu Meânî'l-Kur'âni'l-Kerîm, şerhun ve tercemetun ile'l-luğati'l-ingiliziyye' isimli İngilizce mealde besmele şu şekilde meallendirilmiştir: 'In the name of God, Most Gracious, Most Merciful' Görüldüğü gibi burada 'Allah' kelimesi yerine 'God' kelimesi tercih edilmiştir.

Hoca: Yasin KARATAŞ    Hocanın Facebook Sayfası   Hocanın Twitter Sayfası